Кое-что о последней букве английского алфавита
2010-04-14Эта новость - не о самом Языковом центре "Брайтон", а о том, какие удивительные новости узнают его слушатели в процессе освоения английского языка.
Прежде чем рассказать вам, дорогие друзья, любители языкознания, кое-что новенькое (на самом деле очень старенькое) об амперсанде, несколько фраз посвятим вообще знакам, символам, которыми все мы пользуемся в повседневной жизни при письме. Кстати, слово "символ" происходит от греческого simbolon, что означает примета, знак. К символам, в частности, относятся знаки пунктуации, а также апостроф, дефис, тире и менее известные (по названию) астериск и тильда. Слово пунктуация происходит от латинского punktum - укол, точка. Этот изначальный смысл легко улавливается в знакомых нам словах - пункт, пункция, пунктуальный.
А теперь, если вы еще не устали, расскажем по порядку. Апостроф, по-гречески apostrophos, означает обращенный в сторону или назад. Во многих языках этот знак используется для обозначения пропуска гласных. В русском языке он используется для отделения суффиксов и окончаний слов, записанных буквами другого алфавита. Например, "сделать таблицу в XL'ле." Апостроф также оказывается необходим нам, чтобы передать иностранное имя: д'Артаньян, например.
Название дефис произошло от латинского слова divisio - отделение. Думаю, вы знаете, где и как используется дефис (в составных словах, при переносе слов, при сокращении слова). А слово тире, пришедшее в русский язык из французского, было также первоначально латинским словом и означало - тянуть, рвать. Его используют по правилам русского языка, и как авторский знак, перед обобщающим словом, между подлежащим и сказуемым, для подчеркивания противопоставления и в других случаях. И вот мы добрались до слова астериск (не путать с Астериксом!!! :))) Это хорошо всем известная "звездочка" (на греческом Asterikos - звездочка, потому что aster - звезда, все просто!). Тильда - еще одно новое для многих слово. Им называют волнистую черточку - надстрочный или подстрочный знак (от латинского titulus - надпись). Зачем его "изобрели" в Средние века? Очень дорогой пергамент надо было экономить, поэтому слова при написании сокращали, пропущенные буквы заменяли волнистой черточкой. Позже с помощью тильды стали обозначать некоторые звуки, для которых нет своих особых букв.
И вот, наконец, мы добрались до нашего амперсанда, а точнее, не нашего, а английского. Этим знаком - & - иногда обозначают латинский союз et (или английский and), то есть союз "и". Такое сокращение, в котором объединяется несколько букв, называется лигатурой. Какие же буквы "засекречены" в знаке &? Латинские буквы e и t. Когда его стали использовать впервые в 1 веке новой эры в латинских текстах, обе буквы просматривались абсолютно ясно. Подобных сокращений было много в латинском языке того времени. По одной из версий, особую систему сокращений для ускорения письма изобрел Тирон, талантливый секретарь великого оратора и политического деятеля Цицерона.
Между прочим, этот знак & считался последней буквой английского алфавита. Слово амперсанд представляет собой сокращение фразы - And per se and. Когда детям произносили буквы алфавита, то после буквы Z учитель говорил: And per se and - то есть - "И само по себе И".
Не правда ли, удивительные вещи иногда кроются за каким-нибудь крошечным и хорошо знакомым значком? И сколько еще потрясающе интересного и неожиданного кроется во "вспомогательном" материале талантливых педагогов английского и других иностранных языков центра "Брайтон". Никогда преподавателям не наскучит выискивать для своих учеников все новые и новые факты о языках мира и обычаях народов разных стран. Брайтон готов делиться своими знаниями с каждым своим клиентом. Чем больше отдаешь, тем больше получаешь - радости, понимания, счастья, в конце концов. Счастье - это когда тебя понимают... Это слоган Языкового центра "Брайтон".
Назад |
На главную